Paule Marshall’s article says, “given the way children are raised in our society, with little girls kept closer to home and their mothers, the woman writer stands a better chance of being exposed, while growing up, to the kind of talk that goes on among women, more often than not in the kitchen; and that this experience gives her an edge over her male counterpart by instilling in her an appreciation for ordinary speech”. My inspiration for writing is much similar to Paule’s poets. My poets in the kitchen are my mother and her side of the family. (Marshall 627-633)
The poets in the kitchen hits pretty close to home for me, especially around the holidays when my expanded family and I would all gather together. My grandparents and their family were born and raised in former Yugoslavia, but immigrated to the United States to escape war and poverty. So they have a different understanding of the culture and language here. They still seemed to be stuck in Eastern Europe. Growing up around this opened me to an understanding of my world and theirs. Every year we would reunite at my great aunts small kitchen based house. No matter what room you were in it was in close proximity to the kitchen where everyone dwelled, talking about the latest family gossip or constant talk of health, kids or the old days. I would join in the conversation sometimes, more now a day as I grow older, but usually I prefer the couch near the center table where I can listen without being involved.
“Common speech and the plain, workaday words that make it up are, after all, the stock in trade of some of the best fiction writers. They are the principal means by which characters in a novel or story reveal themselves and give voice sometimes to profound feelings and complex ideas about themselves and the world.” Being brought up into two different cultures I think gives me the ability to view things in different perspectives or combine the two to get create my own unique view. Having been raised around the simplistic, Serbian culture but born in the busy, bustling, young society of America, I believe i get a good look at the value of the two opposing lifestyles. (Marshall 627-633)
"If you say what's on your mind in the language that comes to you from your parents and your street and friends you'll probably say something beautiful." This quote from the article reminds me of my great-grandmother. She spoke barely any English and when she spoke to me she had to combine the two to get me to understand what she was saying. Even though this Serbian/English language was completely made up I use to think it was the most interesting, soothing thing ever spoken, which no one else could speak or really understand. (Marshall 627-633)
“There is the theory in linguistics which states that the idiom of a people, the way they use language, reflects not only the most fundamental views they hold of themselves and the world but their very conception of reality.” I believe this is one of the most important things that Marshal says and I completely agree with her. I see this theory within my family and my friend’s families and even me. (Marshall 627-633)
Works Cited
Marshall, Paule. "From the Poets in the Kitchen." John Hopkins University Press Spring, 2001, Vol. 24 No. 2: 627-633. Print.